영어공부/Starting the day

유용한 영어 표현 4. Getting Dressed - A Man

나노돈벌래 2022. 3. 26. 07:30
반응형

안녕하세요, 공학도의 주식역학입니다~ 

오늘은 남자들이 옷을 입을 때 발생하는 영어 표현들에 공부해 보는 시간을 가져보려고 합니다.

여러분, 바지의 지퍼 (남대문)을 올릴 때, 어떻게 영어로 표현하시는지 아시나요? ㅎㅎ 

아래에 정답을 설명해 놓았습니다~ ㅎㅎ 

 

티셔츠, 양말등을 입을 때 영어로 어떻게 표현하시나요?

Put on 

이라는 동사를 이용해 표현하면 좋습니다. ㅎㅎ 

예를 들어서, 

He puts on a T-shirt. 이런 식으로 말이죠. 

하지만, 옷을 표현할 때, 헷갈리는 부분 중에 하나가 언제 A/Some/A pair of를 사용하는지 늘 헷갈립니다.

  A? Some? A pair of?
긴바지 - Some pants A pair of pants
반바지 - Some shorts A pair of shorts
티셔츠 A T-shirt - -
자켓 A jacket - -
셔츠 A shirt - -
양말 - Some socks A pair of socks
속옷 - Some underwear
Some underpants
A pair of underpants
신발 - Some shoes A pair of shoes
잠옷 - Some pajamas A pair of pajamas
안경 - Some glasses A pair of galsses

여기서~! 

You can say: "a sock", "a shoe"

But

When talking about clothes, do NOT say: "a pant", "a pajama", "an underpant", "a short", "a glass" 

일반적으로, pants, shorts, underpants, glasses는 복수형으로 사용하신다고 생각하시면 좋을 것 같아요~! 

바지를 입을 때 발생하는 표현들에는 

<Putting on a Pair of Pants>

Tom steps into his pants...

... then he pulls them up.

He fastens the waistband...

... and zips up the fly. 

He slips a belt through the belt loops...

...and buckles it.

남대문을 올리다... 정답은 바로 zips up the fly.라고 표현합니다 ^^ ㅎ 

셔츠를 입을 때 발생하는 표현들에는

<Putting on a Shirt>

Tom slips an arm into each sleeve. 

He buttons the shirt...

... and the cuffs.

He straightens his collar.

He tucks his shirt into his pants.

 

위에 재미있는 표현들이 있네요~ Slips an arm into each sleeve: 소매(sleeve)에 팔을 넣다고 표현할 때, Slip into라고 표현했습니다. 또, He tucks his shirt into his pants. 이라는 표현은 셔츠를 바지에 집어넣다는 뜻입니다. 집어넣다고 할 때, tucks라고 표현한다는 사실 알고 있었나요? 

 

다음시간에는 여자들이 옷입을 때 필요한 영어 표현에 대해 알아보도록 하겠습니다. 

감사합니다~ 

반응형